Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
8 Réhum, le gouverneur,
VRéhum Béeltéem et Shimshaï,
VSamsaï, le scribe,
écrivirent à Artaxerxès, au sujet de Jérusalem,
V de Jérusalem à Artaxerxès une lettre de cette manière :
8 ...
9 — Réum
VRéhum le gouverneur
VBéeltéem, et Samsaï le scribe,
et le reste de leurs compagnons,
Vleurs autres conseillers,
les gens de Dîn
Vles Dinéens, d’Afarsathak
Vles Apharsathachéens, de Tarpel
Vles Terphaléens, d’Afaras
Vles Apharséens,
d’Erchua
Vles Ercuéens, de Babylone
Vles Babyloniens,
de Suse
Vles Susanéchéens, de Déha
Vles Deéens, d'Élam
Vles Élamites,
9 ...
10 et les autres d'entre les peuples que le grand et glorieux Asnappar
VAsènnaphar a transportés,
et qu'il a établis
Vfait habiter en paix dans la ville
Vles villes de Samarie
et dans les autres contrées d’au-delà du fleuve, etc.
V.
10 ...
11 Voici la copie de la lettre qu’ils lui envoyèrent :
Au roi Artaxerxès : tes serviteurs, les gens qui sont au delà du fleuve, etc.
V te saluent.
11 ...
12 Qu'il soit connu du roi que les Juifs, qui sont remontés de toi vers nous,
sont venus à Jérusalem, ville rebelle et exécrable qu'ils bâtissent,
en relèvent les murs et en réparent les fondements.
Vélevant des murailles et disposant des murs.
12 ...
13 Qu'il soitM maintenant connu du roi si cette ville est bâtie et ses murailles relevées,
ils ne paieront ni impôt
Vtribut, ni contributions
Vimpôt, ni droit de passage
V revenus annuels
et que cette perte arrivera jusqu'aux rois
Vnotre roi sera lésé.
13 ...
14 Or, comme nous mangeons le sel du palais,
VOr nous nous souvenons du sel que nous avons mangé au palais, etM que nous jugeons qu'il n'est pas convenable
Vest sacrilège de voir le déshonneur du roi
Vles torts faits au roi,
nous nous adressons
Vc'est pourquoi nous avons envoyé [cette lettre] au roi pour l'en informer,
14 ...
15 pour que l'on fasse des recherches soient faites dans le livre des histoires
Vdes mémoires de tes pères,
et dans le livre des mémoires
V [ces] recueils, tu trouveras et tu sauras
que cette ville est une ville rebelle,
nuisible aux rois et aux provinces,
et qu’on s’y livre à la révolte
Vdes guerres y sont soulevées depuis les temps anciens.
Et c’est pour cela même que cette ville a été détruite.
15 ...
16 Nous faisons savoir au roi,
que si cette ville est bâtie
et que ses murailles sont relevées,
Mpar cela même, tu n'auras plus de possession au-delà du Fleuve.
16 ...
17 Le roi envoya ce mot à Réum
VRéhum le gouverneur
VBéeltéem, et à Samsaï, le scribe,
et au reste de leurs compagnons qui vivaient en Samarie,
Vaux autres habitants de Samarie qui étaient dans leur conseil, et à tous les autres d’au-delà du fleuve,
en leur disant : — Salut et paix.
17 ...
18 L'accusation que vous avez envoyée vers nous a été lue, de façon claire, devant moi.
18 ...
19 Sur mon ordre, on a fait des recherches et on a trouvé
que dès les temps anciens, cette ville s’est révoltée
Vsoulevée contre les rois,
et que des séditions
Vrévoltes et des luttes
Vséditions ont eu lieu
Vété soulevées en elle.
19 ...
20 Car il y eut à Jérusalem des rois très puissants,
qui ont dominé toute la région qui se trouve au-delà du fleuve,
et ils recevaient impôt
Vtribut, contributions
Vimpôt et droits de passage
Vrevenus.
20 ...
21 Donnez donc l'ordre de faire cesser le travail de ces gens,
afin que cette ville ne se rebâtisse pas,
jusqu’à ce qu'un ordre soit donné par moi.
21 ...
21 Maintenant donc, recevez la sentence :
empêchez ces hommes, et que cette ville ne soit pas rebâtie,
jusqu’à ce qu'un ordre soit donné par moi.
22 Gardez-vous d'agir avec négligence en cette matière
Vd'accomplir cette sentence avec négligence,
de peur que le mal ne grandisse,
Vne grandisse peu à peu, au détriment des rois.
22 ...
23 C'est ainsi que la copie de la lettre
Vl'édit du roi Artaxerxès fut lue devant Réum
VRéhum, le scribe Samsaï, et leurs compagnons.
Vconseillers.
Et ils se rendirent en hâte à Jérusalem, auprès des Juifs,
et les empêchèrent par force et violence [de continuer à travailler].
23 ...
24 Alors, l’ouvrage de la maison de Dieu à Jérusalem fut interrompu
Vcessa,
et resta interrompu
Von n'y travailla pas jusqu’à la deuxième année du règne de Darius, roi de Perse.
24 ...
5,1 Les prophètes Aggée et Zacharie, fils d’Addo
prophétisèrent aux Juifs qui étaient en Juda et à Jérusalem
au nom du Dieu d’IsraëlM qui était sur eux.
1 ...
5,2 Alors Zorobabel, fils de Salathiel, et Josué, fils de Josédec, se levèrent
et recommencèrent à bâtir la maison de Dieu à Jérusalem
et avec eux étaient les prophètes de Dieu qui les assistaient.
2 ...
5,3 Dans le même temps Thathanai
VTatannaï gouverneur d’au-delà du fleuve
et Stharbuzanaï
VStarbuzannaï et leurs compagnons
Vconseillers vinrent à eux et leur dirent ces mots :
— Qui vous a donné le pouvoir de bâtir cette maison
et de relever ces murs ?
3 ...
5,4 Alors nous leur répondîmes
en leur disant les noms des hommes qui construisaient cet édifice
V qui avaient autorisé la construction.
4 ...
5,5 Or l’œil de leur Dieu était sur les anciens des Juifs
et on ne leur fit pas
Vput pas leur faire cesser les travaux
jusqu’à ce que le rapport fût parvenu
Vl'affaire fût rapportée à Darius
et que revint une lettre à ce sujet.
Vqu'ils pussent se justifier de l'accusation formée contre eux.
5 ...
5,6 Voici la lettre que Thathanai
VTatannaï, gouverneur au-delà du fleuve
Stharbuzanaï
VStarbuzannaï et leurs compagnons
Vconseillers les Apharsachéens, demeurant au-delà du fleuve, envoyèrent au roi Darius
6 ...
5,7 Ils lui envoyèrent un rapport, et voici ce qui y était écrit :
Au roi Darius, paix en toutes choses !
7 ...
5,8 Que le roi sache que nous sommes allés dans la province de Juda
à la maison du grand Dieu que l'on construit en pierres démesurées
et le bois se pose dans les murs
Vavec des rangs de bois
et ce labeur est fait avec assiduité
et avance sous leurs mains.
8 ...
5,9 Alors nous avons interrogé les anciens qui se trouvaient là et leur avons ainsi parlé :
— Qui vous a donné le pouvoir de bâtir cette maison et de relever ces murs ?
9 ...
5,10 Nous leur avons aussi demandé leurs noms pour te les faire connaître
de sorte que nous avons écrit les noms de ceux qui sont à leur tête
Vles guident.
10 ...
5,11 Ils ont répondu ainsi à la demande que nous avons faite :
— Nous sommes les serviteurs du Dieu du ciel et de la terre
et nous rebâtissons le temple qui avait été édifié il y a bien des années
ayant été fondé et élevé par un grand roi d’Israël.
11 ...
5,12 Mais après que nos pères eurent provoqué la colère du Dieu du ciel
il les livra entre les mains de Nabuchodonosor le Chaldéen, roi de Babylone
qui détruisitV aussi cette maison et déporta ce peuple à Babylone.
12 ...
5,13 Toutefois la première année du règne de Cyrus, roi de Babylone
le roi Cyrus publia un édit permettant de rétablir cette maison de Dieu.
13 ...
5,14 Et même il retira du temple de Babylone les ustensiles d’or et d’argent du temple de Dieu
que Nabuchodonosor avait enlevés du temple qui était à Jérusalem
et transportés dans le temple de Babylone
et ils furent remis à un nommé Sassabasar
VSasabassar
qu’il établit gouverneur
V leur chef.
14 ...
5,15 Et il lui dit :
— Prends ces ustensiles, va et dépose-les dans le temple qui est à Jérusalem
et que la maison de Dieu soit rebâtie en son lieu.
15 ...
5,16 Alors ce Sassabasar
VSasabassar est venu
et il a posé les fondements du temple de Dieu qui est à Jérusalem
et depuis ce temps-là jusqu’à présent on travaille à l'édifice et il n’est pasV encore achevé.
16 ...
5,17 Maintenant donc, si le roi le trouve bon,
que l’on recherche dans la maison des trésors
Vbibliothèque du roi qui est à Babylone
s’il existe un commandement du roi Cyrus
pour que fût bâtie la maison de Dieu à Jérusalem
et que le roi nous fasse savoir sa volonté à cet égard.
17 ...
6,1 Alors le roi Darius rendit un décret
Vdonna des instructions et l’on fit des recherches dans la maison des archives, où étaient déposés les trésors
Vdans les archives déposées à Babylone.
1 ...
6,2 Et il fut découvert à Ecbatane, qui est une forteresse de la province de Médie, un rouleau
sur lequel était écrit ce mémoire :
2 ...
6,3 La première année du règne du roi Cyrus, le roi Cyrus a ordonné
que la maison de Dieu qui est à Jérusalem fût rebâtie au lieu où seraient immolées des victimes
et qu'elle fût établie sur des fondations capables de supporter
soixante coudées de haut et soixante coudées de large.
3 ...
6,4 Qu'il y eût trois rangées de pierres de très grande taille et V de même qu'il y eût une rangée de bois neuf
Que la dépense fût payée par la maison du roi.
4 ...
6,5 Que l'on rendît aussi les ustensiles d’or et d’argent du temple de Dieu
que Nabuchodonosor avait enlevés du temple de Jérusalem
et qu'il avait apportés à Babylone
qu'ils fussent transportés
Vrestitués et remis dans le lieu même du temple de Jérusalem
et qu'ils fussent déposés dans la maison
Vle temple de Dieu.
5 ...
6,6 — Maintenant Vdonc, Thathanai
VTatannaï, gouverneur au-delà du fleuve,
Stharbuzanaï
VStarbuzannaï et vos compagnons d’Apharsach
Vvous, Apharsachéens leurs conseillers, qui demeurez au-delà du fleuve,
retirez-vous loin de là
V d'eux
6 ...
6,7 et laissez cette maison
Vce temple de Dieu se faire et que le gouverneur
Vchef des Juifs et leurs anciens
bâtissent cette maison de Dieu sur l'emplacement même où elle était.
7 ...
6,8 J'ai ordonné aussi de quelle manière vous deviez absolument procéder envers les anciens des Juifs
pour rebâtir cette maison de Dieu :
à savoir que sur l'argent du roi
provenant des tributs levés sur les pays d’au-delà du fleuve
on fournisse avec empressement tout ce qui sera nécessaire à ces hommes, afin que leur travail ne soit pas entravé.
8 ...
6,9 Et que, s'il le faut pour les holocaustes du Dieu du ciel, de jeunes taureaux, des béliers et agneaux
le froment, le sel, le vin et l'huile
selon le rite suivi par les prêtres qui sont à Jérusalem,
leur soit donné sans faute chaque jour
9 ...
6,10 afin qu’ils offrent des sacrifices d’agréable odeur
V au Dieu du ciel
et qu’ils prient pour la vie du roi et de ses fils
Vdescendants.
10 ...
6,11 Je donne aussi cet ordre :
VTelle est donc ma décision.
Si quelqu’un changeait cette parole
Vmon commandement
qu’on arrache de sa maison une poutre, qu’il y soit suspendu et attaché
Vqu’on la dresse et l'y cloue
et qu’à cause de cela l’on fasse de sa maison un tas d'immondices
Vtandis que sa maison sera livrée au public.
11 ...
6,12 Et que le Dieu qui fait résider là son nom
renverse tout roi
Vanéantisse tous les royaumes ou tout peuple qui étendraient la main
pour changer
Vs'opposer à cette décision et détruire cette maison de Dieu
V qui est à Jérusalem.
Moi, Darius, j’ai pris cet édit dont je veux qu'il soit scrupulseusement exécuté.
12 ...
6,13 Alors Thathanaï
VTatannaï gouverneur des provinces d'au-delà du fleuve
et Stharbuzanaï
VStarbuzannaï et leurs compagnons
Vconseillers
selon ce que le roi Darius avait édicté
exécutèrent pleinement ses ordres.
13 ...
6,14 Or les anciens d’Israël
Vdes Juifs se mirent à bâtir et firent des progrès
Vprogressaient dans la construction
soutenus par les prophéties
Vconformément à la prophétie d’Aggée le prophète, et de Zacharie, fils d’Addo
et ils construisaient l'édifice
par le commandement du Dieu d’Israël
et par l’ordre de Cyrus, de Darius et d’Artaxerxès, rois de Perse.
14 ...
6,15 On acheva cette maison
VEt ils achevèrent la maison de Dieu le troisième jour du mois d’adar
dans la sixième année du règne du roi Darius.
15 ...
6,16 Alors les enfants
Vfils d’Israël
les prêtres et les Lévites
et le reste des fils de la captivité
firent dans la joie la dédicace de la maison de Dieu.
16 ...
6,17 Et ils offrirent pour la dédicace de la maison de Dieu
cent veaux
deux cents béliers
quatre cents agneaux
et douze boucs pour le péché de tout Israël
selon le nombre des tribus d’Israël.
17 ...
6,18 Et ils instituèrent les prêtres selon leurs rangs
et les Lévites selon leurs classes
pour les œuvres de Dieu à Jérusalem
selon ce qui est écrit dans le livre de Moïse.
18 ...