La Bible en ses Traditions

Deutéronome 8,1–20

M V
G S Sam

Vous aurez soin de mettre en pratique tous les commandements

Vpréceptes que je vous prescris aujourd’hui

afin que vous viviez et que vous croissiez

Vvous multipliiez

que vous entriez et que vous preniez possession du pays

Vde la terre que YHWH

Vle Seigneur a juré de donner à vos pères.

...

Tu te souviendras de tout le chemin par lequel YHWH

Vle Seigneur ton Dieu t’a fait marcher pendant ces quarante années dans le désert

afin de t’humilier

Vt’affliger et de t’éprouver

pour Vfaire connaître les sentiments de

Vqui s'agitaient dans ton cœur :

garderais-tu ses commandements ou non ?

...

Mil t'a humilié il t’a fait avoir faim et il t’a nourri de la manne

que tu ne connaissais pas et que n’avaient pas connue tes pères,

Vtu ignorais, toi et tes pères,

afin de t’apprendre

Vpour te montrer que l’homme ne vit pas seulement de pain mais Mque l’homme vit de tout ce

Vtoute parole qui sort de la bouche de YHWH.

Vdu Seigneur.

...

Ton vêtement ne s’est pas usé

Vs'usa pas du tout sur toi

et ton pied ne s’est pas enflé

Vne fut pas égratigné

pendant ces quarante années

Vet voici : c'était la quarantième année !

...

afin que tu reconnaisses en ton cœur

que comme un homme instruit son enfant YHWH

Vainsi le Seigneur ton Dieu t’instruit

Vt'a instruit

...

et

Vafin que tu observes les commandements de YHWH

Vdu Seigneur ton Dieu

en marchant dans ses voies et en le craignant

Vque tu marches dans ses voies et que tu le craignes

...

car YHWH

Vle Seigneur ton Dieu va te faire entrer dans un bon pays

Vune bonne terre

pays

Vterre de torrents, de sources et d’eaux profondes

Vrivières, d'eaux et de sources

qui jaillissent dans les vallées et les montagnes

...

M
G S Sam
V

pays de froment, d’orge, de vignes

de figuiers et de grenadiers

pays d’oliviers, d’huile et de miel

...

terre de froment, d’orge, de vignes

dans laquelle poussent figuiers, grenadiers et oliviers

terre d’huile et de miel

M V
G S Sam

Mpays où tu mangeras du pain en abondance

où tu ne manqueras de rien

Mpays dont les pierres sont du fer

et des montagnes duquel tu tireras l’airain.

V,

...

10 Tu

Vafin que, lorsque tu mangeras et te rassasieras

et tu béniras

Vtu bénisses YHWH

Vle Seigneur ton Dieu pour le bon pays

Vla terre excellente qu’il t’a donné

Vdonnée.

10 ...

M
G S Sam
V

11 Garde-toi d’oublier YHWH ton Dieu

négligeant d’observer ses commandements, ses ordonnances et ses lois que je te prescris aujourd’hui

11 ...

11 Garde-toi et prends soin de n'oublier jamais le Seigneur ton Dieu

et de ne pas négliger ses préceptes, ses ordonnances et ses cérémonies que moi je te prescris aujourd'hui

M V
G S Sam

12 de peur que, quand tu mangeras

Vauras mangé et te rassasieras

Vsera rassasié et bâtiras

Vauras bâti et habiteras

Vhabité de belles maisons

12 ...

13 que tu verras se multiplier tes bœufs

Vauras acquis gros et tes brebis

V petit bétail,

s’augmenter ton argent, ton or et s’augmenter tous tes biens,

Vargent, or et tous biens en abondance,

13 ...

14 ton cœur ne s’élève et que tu n’oublies YHWH

Vle Seigneur ton Dieu

qui t’a fait sortir du pays

Vde la terre d’Égypte, de la maison de servitude

Vd'esclavage

14 ...

15 qui t’a conduit dans ce désert grand et terrible

il y a des serpents qui brûlaient

V était le serpent au souffle brûlant     

et  des scorpions

M le scorpion et la dipsade dans des lieux arides et sans eau

et qui a fait jaillir pour toi de l’eau

Vdes rivières du rocher le plus dur ;

15 ...

16 qui t’a donné à manger dans le désert une manne inconnue à tes pères

afin de t’humilier et de t’éprouver

Vet qui, après t'avoir affligé et éprouvé

pour te faire ensuite du bien ;

Va fini par te prendre en pitié ;

16 ...

17 et que tu n'ailles dire en ton cœur :

— Ma propre force et la vigueur de ma main, ce sont elles qui m’ont procuré ces richesses !

17 ...

18 Souviens-toi de YHWH

Vdu Seigneur ton Dieu

car c’est lui qui te donne de la force pour agir avec puissance

Vdes forces

afin d’accomplir comme tu le vois aujourd’hui

son alliance qu’il a jurée à tes pères.

18 ...

19 Mais si, oubliant YHWH

Vle Seigneur ton Dieu, il t’arrive d’aller après

Vtu suis d’autres dieux

de les servir et de te prosterner devant eux :

Vet que tu les serves et les adores,

j’atteste aujourd’hui contre vous que vous périrez certainement

Vvoici maintenant je te prédis que tu disparaîtras totalement

19 ...

20 comme les nations que YHWH fait périr devant vous

Vle Seigneur détruisit à ton entrée  

ainsi vous périrez parce que vous n’aurez pas écouté la voix de YHWH

Vdu Seigneur votre Dieu !

20 ...