Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
1 Lorsque tu seras entré dans le pays
Vla terre que YHWH
Vle Seigneur ton Dieu te donne
Vva te donner pour héritage
Vla posséder
que tu en auras pris possession
Vl'auras conquise et y seras établi
Vque tu auras habité en elle
1 ...
2 tu prendras une part des prémices de tous les produits du sol
que tu auras retirés de ton pays
que te donne YHWH ton Dieu
tu iras au lieu que YHWH ton Dieu aura choisi
pour y faire habiter son nom
2 ...
2 tu prendras les prémices de tous les fruits, tu les mettras dans la corbeille
et tu iras au lieu que le Seigneur ton Dieu aura choisi
pour y faire invoquer son nom
3 et tu te présenteras au
Vt'approcheras du prêtre alors en fonction
Vqu'il y aura en ces jours-là et tu lui diras :
— Je déclare
Vdéclare ouvertement aujourd’hui à YHWH
Vdevant le Seigneur ton Dieu
que je suis entré dans le pays
Vla terre que YHWH
Vqu'il a juré à nos pères de nous donner.
3 ...
4 Le prêtre recevra
Vprenant la corbeille de ta
Vsa main
Met la déposera devant l’autel de YHWH
Vdu Seigneur ton Dieu
4 ...
5 et prenant de nouveau la parole tu diras devant YHWH ton Dieu :
— Mon père était un Araméen prêt à périr
il descendit en Égypte avec peu de gens et y vécut en étranger
mais là il devint une nation grande puissante et nombreuse
5 ...
5 et tu diras devant le Seigneur ton Dieu :
— Le Syrien poursuivait mon père
il descendit en Égypte et y vécut en étranger avec peu de gens
mais là, il devint une nation grande, puissante et qui se multiplia jusqu'à l'infini
6 et les Égyptiens nous maltraitèrent et nous opprimèrent
Vpersécutèrent
et nous imposèrent une dure servitude.
Ven nous imposant de très lourds fardeaux.
6 ...
7 Alors nous avons crié à YHWH
Vau Seigneur le Dieu de nos pères
et YHWH entendit notre voix
Vqui nous exauça et vit nos souffrances
Vhumiliations, notre misère
Vlabeur et notre oppression
Vangoisse.
7 ...
8 Et YHWH
Vil nous fit sortir d’Égypte avec une main forte et le bras étendu
par une grande terreur, avec des signes et des prodiges
8 ...
9 il nous a conduits dans ce lieu
et il nous a donné ce pays,
Vcette terre Mun pays qui ruisselle de lait et de miel ;
9 ...
10 et maintenant voici que j’apporte les prémices des produits du sol
Vfruits de la terre que tu m’as donné, YHWH.
Vque le Seigneur m'a donnée.
Tu les déposeras devant YHWH
Vle Seigneur ton Dieu
et tu te prosterneras devant YHWH
Vaprès avoir adoré le Seigneur ton Dieu
10 ...
11 tu te réjouiras
Vferas un festin de tous les biens que YHWH
Vle Seigneur ton Dieu t’a donnés
Vt’auras donnés, à toi et à ta maison
toi et le Lévite et l’étranger qui sera au milieu de
Vest avec toi.
11 ...
12 Lorsque tu auras achevé de prendre toute la dîme de tes produits
Vla dîme de tous tes fruits
la troisième année, l’année de la dîme
Và la troisième année des décimes
et que tu la donneras au Lévite, à l’étranger, à l’orphelin et à la veuve
et qu'ils auront mangé
Vpour qu'ils mangent dans
Vau dedans de tes portes et qu’ils se rassasient
Vsoient rassasiés
12 ...
13 tu diras devant YHWH
Vle Seigneur ton Dieu :
— J'ai retiré de ma maison ce qui est consacré
et je l’ai donné au Lévite, à l’étranger, à l’orphelin et à la veuve selon tous vos préceptes que vous m’avez donnés
Vcomme tu m'as commandé
je n’ai transgressé ni oublié aucun de tes préceptes :
13 ...
14 je n’ai pas mangé de ces choses pendant mon deuil
je n’en ai rien retiré de ma maison dans l’état d’impureté
et je n’en ai rien donné à l'occasion d'un mort
Vdépensé dans les funérailles
j’ai obéi à la voix de YHWH
Vdu Seigneur mon Dieu
j’ai agi selon tout ce que tu m'as ordonné.
14 ...
15 Regarde de ta demeure sainte
Vton sanctuaire
du haut du ciel Vde ta demeure
et bénis ton peuple Israël
et le sol
Vla terre que tu nous as donné
Vdonnée
comme tu l’avais juré à nos pères
un pays
Vune terre qui ruisselle de lait et de miel.
15 ...
16 Aujourd’hui YHWH
Vle Seigneur ton Dieu te commande
Vt'a ordonné de mettre en pratique ces lois
Vces mandats et ces ordonnances
tu les observeras et les mettras en pratique de tout ton cœur et de toute ton âme ;
16 ...
17 c'est YHWH
Vle Seigneur que tu as fait déclarer aujourd’hui qu’il sera
Vchoisi aujourd’hui afin qu'il soit ton Dieu et tu suivras ses voies
tu observeras ses lois
Vcérémonies
ses commandements et ses ordonnances
et tu écouteras sa voix
Vobéiras à son ordre ;
17 ...
18 et YHWH
Vle Seigneur t'a fait déclarer aujourd’hui que tu serais
Vchoisi aujourd'hui pour être son peuple particulier, comme il te l’a dit
gardant
Vet que tu gardes tous ses commandements
18 ...
19 te donnant la supériorité sur toutes les nations qu’il a faites
Vcréés en gloire en renom et en splendeur
Vpour sa louange, son nom et sa gloire
et tu seras un
Vle peuple saint pour YHWH
Vdu Seigneur ton Dieu comme il l’a dit.
19 ...