Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
1 A laM fin de chaque septième année tu feras rémission
1 ...
2 voici comment se pratiquera la rémission :
tout créancier qui aura fait un prêt accordera rémission pour ce qu’il a prêté à son prochain
il ne pressera pas son prochain et son frère quand on aura publié la rémission de YHWH
2 ...
2 qui sera célébrée de cette manière :
celui à qui est dû quelque chose par son ami, son prochain ou son frère
il ne pourra pas le redemander car c'est l'année de la rémission du Seigneur
3 tu pourras presser l’étranger
mais pour ce qui t’appartient chez ton frère ta main fera rémission
3 ...
3 tu l'exigeras de l’étranger et du voyageur
mais tu n’auras pas le pouvoir de le redemander à ton concitoyen et à tes proches
4 afin qu’il n’y ait pas de pauvre ni de mendiant chez toi
car YHWH te bénira certainement dans le pays que YHWH ton Dieu t’a donné en héritage pour le posséder
4 ...
4 et il n'y aura pas d'indigent ni de mendiant chez toi
afin que le Seigneur te bénisse dans la terre qu'il va te livrer en possession.
5 si toutefois tu obéisses à la voix de YHWH ton Dieu en mettant soigneusement en pratique tous ses commandements
que je te prescris aujourd’hui.
5 ...
5 Si toutefois tu auras écouté la voix du Seigneur ton Dieu, et que tu auras observé tout ce qu’il a commandé
et que moi aujourd'hui je vous prescris,
il te bénira comme il l’a promis.
6 C'est alors que YHWH ton Dieu te bénira comme il te l’a dit :
— Tu feras des prêts à beaucoup de nations et toi, tu n’emprunteras pas
tu domineras sur beaucoup de nations et elles ne domineront pas sur toi.
6 ...
6 Tu prêteras à beaucoup de nations mais toi-même tu n’emprunteras à personne
tu domineras sur plusieurs nations, et personne ne vous dominera.
7 S’il y a chez toi un pauvre d’entre tes frères dans l’une de tes portes
au pays que YHWH ton Dieu te donne
tu n’endurciras pas ton cœur et ne fermeras pas ta main à ton frère pauvre
7 ...
7 Si un de tes frères qui demeure à l'intérieur des portes de ta cité,
dans la terre que le Seigneur ton Dieu va te donner,
tombe dans la pauvreté
tu n’endurciras pas ton cœur et ne resserreras pas ta main
8 mais tu lui ouvriras ta main et tu lui prêteras de quoi pourvoir à ses besoins selon ce qui lui manque.
8 ...
8 mais ouvriras au pauvre et lui donneras ce dont tu verras qu'il aura besoin.
9 Prends garde qu’il ne s’élève dans ton cœur cette pensée basse
VPrends garde que ne s'élève en toi cette pensée impie, et que tu ne dises dans ton cœur :
— La septième année, l’année de rémission,
VLa septième année de la rémission approche !
et que ton œil ne soit mauvais envers
Vtu ne détournes ainsi les yeux de ton frère pauvre
de peur que tu ne lui donnes rien
Vne voulant pas lui donner ce dont il a besoin
et qu’il ne crie à YHWH
Vau Seigneur contre toi et que tu ne sois chargé d’un péché.
9 ...
10 Tu dois lui donner et, en lui donnant, que ton cœur n’ait pas de regret
VTu lui donneras et tu n'agiras pas avec ruse pour soulager sa nécessité
car, à cause de cela,
Vafin que YHWH
Vle Seigneur ton Dieu te bénira dans tous tes travaux
Vbénisse en tout temps
et en toutes les choses auxquelles tu auras mis la main
Vdans toutes tes entreprises.
10 ...
11 Il ne manquera jamais de pauvre au milieu du pays où tu habites
c’est pourquoi je te donne ce commandement : tu ouvriras ta main à ton frère
à l’indigent et au pauvre dans ton pays.
11 ...
11 Les pauvres ne manqueront pas dans la terre de ton habitation
c'est pour cela que moi je t'ordonne d'ouvrir ta main à ton frère
l'indigent et le pauvre qui demeurent avec toi dans ta terre.
12 Si
VLorsque l’un de tes frères hébreux, homme ou femme,
V, un hébreu ou une hébreue, se vend à toi
Vt'aura été vendu, il te servira six ans
et la septième année tu le renverras libre de chez toi
12 ...
13 et quand tu le renverras libre de chez toi tu ne le renverras pas à vide
13 ...
13 et à celui-ci tu auras accordé la liberté et tu n'auras pas souffert qu'il s'en aille les mains vides
14 mais tu ne manqueras pas de lui donner des présents
Vun viatique de ton menu bétail, de ton aire et de ton pressoir
Mtu lui donneras une part des biens dont YHWH
Vle Seigneur ton Dieu t’aura béni.
14 ...
15 Tu te souviendras
VSouviens-toi que tu
Vtoi-même tu as été esclave au pays
Vdans la terre d’Égypte
et que YHWH
Vle Seigneur ton Dieu t’a racheté
Vdélivré
c’est pourquoi je te donne aujourd’hui ce commandement ;
Vpour cela que moi je t'ordonne maintenant ces choses ;
15 ...
16 Vmais si ton esclave te dit : − Je ne veux pas sortir de chez toi
parce qu’il t’aime, toi et ta maison
et qu’il se trouve
Vsent bien chez toi
16 ...
17 alors prenant un poinçon tu lui perceras l’oreille contre la porte de ta maison
et il sera pour toujours ton serviteur
Vet il te servira pour toujours
tu feras de même pour ta servante ;
17 ...
18 tu ne trouveras pas pénible de le renvoyer libre de chez toi
Vne détourne pas les yeux de lui lorsque tu les auras renvoyés libres
car en te servant six ans il t’a valu le double du salaire
Vle salaire d’un mercenaire
et YHWH
Vle Seigneur ton Dieu te bénira dans tout ce que tu feras.
18 ...
19 Tu consacreras à YHWH
Vau Seigneur ton Dieu tout premier-né mâle
qui naîtra dans ton bétail gros et menu
tu ne travailleras pas avec le premier-né de ton bœuf
et tu ne tondras pas le premier-né de tes brebis ;
19 ...
20 devant YHWH
Vle Seigneur ton Dieu tu le mangeras chaque année
toi et ta maison dans le lieu qu’il aura choisi
20 ...
21 mais s’il a une difformité
s’il est boiteux ou aveugle
ou s’il a toute autre difformité mauvaise
Vou quelque défaut
tu ne l’offriras pas en sacrifice
Vil ne sera pas immolé à YHWH
Vau Seigneur ton Dieu
21 ...
22 mais tu le mangeras dans tes
Vau dedans des portesV de ta ville :
l’homme impur et l’homme pur en mangeront l’un et l’autre comme on mange de la gazelle ou du cerf
Vtant le pur que l'impur en mangeront également comme la chèvre sauvage et le cerf
22 ...
23 tu prendras garde seulement de ne pas manger leur sang : tu le répandras sur la terre comme de l’eau.
23 ...