La Bible en ses Traditions

Daniel 2,8–13

M V
G
S

Le roi répondit, il dit :

— Bien entendu, vous cherchez à gagner du temps

parce que vous avez vu que c'est chose arrêtée par moi !

Vsachant que son objet s’est retiré loin de moi ...

Alors le roi leur dit :

— En vérité je sais que vous vous cherchez à acheter un temps favorable

comme vous avez vu que la chose s’est retirée loin de moi !

Comme donc je l’ai prescrit, ainsi sera-t-il :

M
G S
V

Si vous ne me faites pas connaître le songe, il y aura pour vous une même sentence !

C'est d’un discours de mensonge et de corruption que vous avez convenu

pour le dire devant moi jusqu’à ce que le temps change !

Ainsi, le songe, dites-le moi et je saurai

que vous m’en expliquerez l’interprétation.

si vous ne me rapportez pas mon songe en vérité et ne me révélez pas son interprétation vous tomberez dans la mort !

En effet vous vous mis d’accord pour produire des discours mensongers me concernant

jusqu’à ce que la situation soit changée [à votre avantage] !

Maintenant donc dites-moi le propos [du songe] que j’ai vu cette nuit je saurai

que vous me révélerez aussi son interprétation.

Donc, si vous ne pouvez pas m'exposer le songe, il y a une seule sentence pour vous

parce que l'interprétation aussi, vous l'aurez forgée mensongère et pleine de tromperie

pour bavarder devant moi jusqu'à ce que le temps soit passé !

Par conséquent, racontez-moi le songe, pour que je sois sûr que l'interprétation que vous en donnez est vraie elle aussi.

M V
G
S

10 Les

VRépondant alors, les Chaldéens répondirent

Vdirent devant le roi Met dirent :

— Il n’y a pas d’homme sur terre qui puisse expliquer ce que demande le

Vaccomplir ta parole,  roi !

Aussi aucun roi

VPersonne parmi les rois, si grand et si puissant soit-il,

ne demande une chose pareille à un devin, à un magicien ou à un Chaldéen. 

Vaucun devin, magicien ni Chaldéen.  

10 — Aucun de ceux qui sont sur la terre ne pourra dire au roi ce qu’il a vu comme tu le demandes

et tout roi, et tout souverain ne demande pas une telle chose

à tout sage, mage et Chaldéen !

10  

M
G S
V

11  MLa chose que le roi demande est difficile

et Mil n’y a personne qui puisse l'expliquer devant le roi

excepté les dieux dont le séjour n’est pas avec Mla chair.

11 Le discours que tu cherches à obtenir, roi, est imposant et illustre

et il n’est personne qui révélera cela au roi

si ce n’est certes un ange dont il n’est aucun séjour parmi toute chair ; c’est pourquoi cela n’est pas possible comme tu l’imagines.

11  De fait, le discours que tu réclames, ô roi, c'est grave :

on ne trouvera personne qui puisse l'exposer au roi,

sinon les dieux dont la conversation n'est pas avec les hommes ...

M G V
S

12 À cause de cela,

GAlors

VÀ ces mots, le roi se fâcha et s'irrita vivement

G, devenu sombre et très affligé

V, en fureur et en grande colère

Met il ordonna de faire périr tous les sages

Gsophistes de BabyloneM V.

12 

M V
G
S

13 La sentence ayant été publiée, les sages étaient mis à mort

et on cherchait Daniel ainsi que ses compagnons pour qu'ils périssent.

13 et il fut décrété de tous les tuer ;

et l’on cherchait Daniel et tous ceux de son entourage pour les faire périr ensemble.

13 ...

Réception

Littérature

1–49 FRANÇAIS BIBLIQUE

  • Un « colosse aux pieds d'argile » est quelqu'un ou quelque chose dont la puissance n'est qu'apparente.

FRANÇAIS BIBLIQUE

Drapeau de la francophonie→ © Domaine public