La Bible en ses Traditions

Colossiens 1,0 ; 1,1–2,23

Byz V TR Nes
S

VICI COMMENCE L'ÉPÎTRE AUX COLOSSIENS

Paul, apôtre de Jésus-Christ

V Nesdu Christ Jésus par la volonté de Dieu

et Timothée son frère ;

...

à ceux qui sont à Colosses, saints et fidèles frères dans le Christ VJésus :

à vous grâce et paix de la part de Dieu notre Père Byz TRet du Seigneur Jésus-Christ !

...

Nous rendons grâces à Dieu, le Père

Byz V TRau Dieu et Père de notre Seigneur Jésus-Christ

priant toujours pour vous ;

...

en entendant votre foi dans le Christ Jésus

et la charité Byz V TRque vous avez envers tous les saints,

...

en raison de l’espérance qui vous est réservée dans les cieux

dont vous avez entendu parler dans la parole de la vérité de la bonne nouvelle

Vl'Évangile

...

qui vous est parvenue

Vparvenu,

comme elle porte du fruit dans le monde entier aussi

Byz V TRil l'est dans le monde entier et il porte du fruit Byz V Neset croît

comme il le fait en vous, depuis le jour où vous l’avez entendue

Ventendu et où vous avez connu la grâce de Dieu dans la vérité,

...

comme vous avez appris Byz TRaussi d’Epaphras

VÉpaphras notre bien-aimé

Vtrès cher compagnon de service,

qui est un fidèle serviteur

Vministre du Christ pour vous, 

...

qui nous a aussi fait connaître votre charité dans l'Esprit.

 ...

C’est pourquoi nous aussi depuis le jour où nous l'avons appris 

nous ne cessons de prier pour vous et de demander

que vous soyez remplis de la connaissance de sa volonté

en toute sagesse et intelligence spirituelle,

...

10 pour vous

V Nesvous conduire d’une manière digne du Seigneur

Vde Dieu, pour lui plaire en toutes choses,

en fructifiant en toute bonne œuvre

et croissant vers

Nespar

Vdans la connaissance de Dieu,

10 ...

11 fortifiés en toute force

Vvertu par la puissance de sa gloire

Vson éclat 

pour

Ven toute patience et endurance, avec joie, 

11 ...

12 rendant grâces au Père

qui vous

Byz V TRnous a rendus capables

V Nesdignes d'avoir part à l’héritage des saints dans la lumière

12 ...

13 qui nous a délivrés du

Varrachés au pouvoir des ténèbres

et nous a transportés dans le royaume du Fils de son amour, 

13 ...

14 en qui nous avons la rédemptionTR par son sang,

la rémission des péchés

14 ...

15 qui est l’image du Dieu invisible

premier-né de toute la création

Vcréature.

15 ...

Byz TR Nes
V
S

16 car c’est en lui que toutes choses ont été créées

Byz TRcelles qui sont dans les cieux et Nescelles qui sont sur la terre

les choses visibles et les choses invisibles

trônes

dominations

principautés

puissances

tout a été créé par lui et pour lui

16 C'est en lui que fut composé l'ensemble des choses

aux cieux et sur terre

visibles et invisibles

soit trônes

soit dominations

soit principautés

soit puissance

tout a été créé par lui et en lui  

16 ...

Byz V TR Nes
S

17 et lui-même est avant toutes choses

et toutes choses subsistent en lui

17 ...

18 et lui-même est la tête du corps de l’Église

lui qui est le principe, le premier-né d’entre les morts,

afin qu’en toutes choses il tienne, lui, la première place,

18 ...

19 car en lui toute la plénitude s'est plu à habiter

Vil a trouvé bon qu'habitât en lui toute la plénitude

19 ...

20 et par lui réconcilier toutes choses en lui-même

pacifiant par le sang de sa croix 

celles qui sont sur la terre

et celles qui sont dans les cieux.

20 ...

21 Vous aussi, qui autrefois étiez

Vavez été rendus étrangers et ennemis par vos pensées et

V, par vos œuvres mauvaises,

21 ...

22 il vous a maintenant réconciliés dans le corps de sa chair par la mort 

pour vous faire paraître saints et sans tache

et sans reproche devant lui,

22 ...

23 si toutefois vous demeurez fondés et affermis dans la foi

et inébranlables dans l’espérance donnée par la bonne nouvelle

Vl'Évangile que vous avez entendue

Ventendu

qui a été prêchée à toute créature sous le ciel

et dont moi Paul j’ai été fait serviteur.

Vministre,

23 ...

24 Maintenant je

V TRmoi qui maintenant me réjouis dans mes

Byz V Nesdes souffrances pour vous

et achève ce qui manque aux souffrances du Christ en ma chair

pour son corps qui est l’Église.

24 ...

25 J’en ai été fait serviteur

Vministre 

selon la charge

Vdispensation de Dieu qui m’a été donnée à votre égard

afin que j'accomplisse la parole

Vle verbe de Dieu :

25 ...

26 le mystère caché depuis des siècles et des générations

qui est cependant maintenant manifesté à ses saints,

26 ...

27 auxquels Dieu a voulu faire connaître les richesses de la gloire de ce mystère parmi les nations,

à savoir le Christ en vous, l’espérance de la gloire.

27 ...

28 C’est lui que nous annonçons

admonestant tout homme

instruisant tout homme en toute sagesse

afin que nous présentions tout homme parfait dans le ChristByz V TR Jésus.

28 ...

29 Ce à quoi je travaille en combattant

selon sa force qui est accomplie

Vl'œuvre qu'il accomplit en moi avec puissance.

29 ...

2,1 Je veux en effet que vous sachiez quels grands combats

Vquel tourment j'ai à votre sujet

V Nespour vous

et pour ceux qui sont à Laodicée

et pour tous ceux qui n’ont pas vu mon visage dans la chair

...

2,2 pour que soient consolés leurs cœurs, étroitement unis

Vinstruits eux-mêmes dans la charité

et en vue de toutes les richesses de la plénitude de l’intelligence

et de la connaissance du mystère du Dieu et Père, et du Christ

Nesde Dieu le Christ 

Vde Dieu le Père du Christ Jésus

...

2,3 en qui tous les trésors de la sagesse et de la science sont cachés.

...

2,4 Je

Byz V TREt je dis cela

afin que personne ne vous trompe par une langage persuasif

Vla subtilité des discours

...

2,5 car même si de corps je suis absent

en esprit, en revanche, je suis avec vous 

me réjouissant et voyant votre ordre

et la fermeté de votre foi en Christ.

Vcette foi dans le Christ qui est la vôtre.

...

2,6 Donc comme vous avez reçu le Christ Jésus, le Seigneur

marchez en lui, 

...

2,7 enracinés et édifiés en lui,

affermis dans

V Nespar la foi

 comme vous avez été enseignés

Vtelle qu'elle vous a été enseignée 

débordant Byz TRen elle d'actions de grâces.

...

2,8 Prenez garde que personne ne vous tienne captifs

Vséduise par la philosophie et par une vaine tromperie

selon la tradition des hommes

selon les éléments du monde et non selon le Christ.

...

2,9 Car en lui habite corporellement toute la plénitude de la divinité,

...

2,10 en lui vous êtes comblés  

lui qui est la tête de toute principauté et de toute puissance,

10 ...

2,11 en lui vous avez été circoncis d’une circoncision non faite de main d'homme

par

Vdans le dépouillement du corps Byz TRdes péchés de chair,

mais dans la circoncision du Christ :

11 ...

2,12 ensevelis avec lui dans le baptême

dans lequel vous avez aussi été ressuscités

V ressuscité par la foi dans l'énergie

Vl'opération de Dieu

qui l’a ressuscité

Vréveillé d’entre les morts.

12 ...

2,13 Et vous qui étiez morts par vos péchés et par l’incirconcision

V, alors que vous étiez bien morts dans les transgressions et l'incirconcision de votre chair,

il vous

TR[vous] a donné la vie avec lui

nous ayant pardonné

TRvous ayant pardonné

Vvous pardonnant toutes les fautes

Vtransgressions,

13 ...

2,14 ayant détruit

Vdétruisant  le chirographe porté contre nous

dans ces décrets,

qui nous était opposé, 

et il l’a enlevé du milieu en le clouant à la croix,

14 ...

2,15 dépouillant les principautés et les puissances

il les a exhibées en public, triomphant d’elles en lui-même.

15 ...

2,16 Que personne donc ne vous juge sur la nourriture ni sur la boisson

ni au sujet de fête, néoménie ou sabbats :

16 ...

2,17 ce ne sont que l'ombre des choses futures

le corps, en revanche, est celui du Christ !

17 ...

2,18 Que personne ne vous vole la victoire

Vséduise

affectant l'humilité et le culte des anges

s’égarant dans des visions

Byz V TRchoses qu’il n’a pas vues

vainement enflé de la pensée de sa propre chair

18 ...

2,19 et ne tenant pas la tête

à partir de laquelle tout le corps, par liens et jointures soutenu et construit,

croît par l'accroissement de

Vgrandit pour former une pièce de choix à offrir en sacrifice à Dieu.

19 ...

2,20 Si TRdonc vous êtes morts avec le Christ aux éléments du monde

pourquoi, comme si vous viviez dans le monde, vous soumettez-vous à ces prescriptions :

Vétablissez-vous ces ordonnances :

20 ...

2,21 Ne prends

Vtouche pas !

Ne goûte pas !

Ne touche

Vpalpe pas !

21 ...

2,22 Toutes ces choses sont vouées à la corruption par leur usage Vmême

selon les préceptes et les enseignements des hommes

22 ...

2,23 du moins ont-elles une part de

Vun rapport à la  sagesse

dans le culte volontaire,

Vl'observance cultuelle, l'humilité

et leur traitement sévère du corps

Vleur manière de ne pas épargner le corps 

non dans aucune estime pour la satisfaction de la chair. 

23 ...

Réception

Arts visuels

1,20 Bible hiéroglyphique

Thomas Bewick (1753-1828) et Rowland Hill (1744-1833), New Hieroglyphical Bible (impression au plomb et gravure sur bois, 1794), 14 x 9 cm

Thomas Fisher Rare Book Library, Toronto (Canada) © Domaine public  - Photo : Dr. Ralph F. Wilson

La belle alliance hiéroglyphique de ces trois éléments (l'olivier de la paix, la croix du Christ et la planète Terre) est faite pour parler à l'imaginaire d'un enfant anglais de 1794 ...

2,2–23 la connaissance du mystère de Dieu La sagesse, triomphe de la foi À la demande de l'archiduchesse Isabelle d'Autriche, Rubens réalisa entre 1625 et 1627 un cycle de vingt-et-un cartons de tapisserie sur le thème du Triomphe de l'Eucharistie. La richesse de la composition baroque, les mouvements et contrastes de lumière mettent en scène de manière allégorique le triomphe de la foi sur la science, la philosophie et la nature. 

Pierre Paul Rubens (1577-1640), Le Triomphe de l'Eucharistie (huile sur toile, ca. 1626), 595 x 481 cm

Musée des Beaux-Arts, Valenciennes (France) © Domaine public→

Au centre, sous un cartouche portant l'inscription latine « Fides Catholica », une jeune femme auréolée de lumière symbolise la foi : debout sur un char orné d'or et tiré par des anges, elle brandit un calice qui laisse paraître une hostie lumineuse. À ses pieds, un globe terrestre symbolise l'universalité de la foi catholique, tandis qu'à sa droite une jeune femme porte en gloire une croix de bois qui tranche avec la richesse des décors. Deux angelots la précèdent en portant les instruments de la passion, les clous et la couronne d'épines. 

À gauche, sous un ciel encore enténébré, un homme portant des instruments d'astronomie représente la science : il semble contempler avec humilité la foi comme un nouvel astre. Derrière lui, on reconnaît en ce vieillard chenu appuyé sur une canne l'allégorie de la philosophie. Il est suivi par la Nature, symbolisée par une femme à cinq seins marchant mains liées et tête inclinée, telle une prisonnière. Au-dessus d'eux, un ange dans le ciel porte une torche tout en désignant la foi de sa main gauche, comme lumière d'une sagesse divine « qui n'est pas celle de ce siècle » (1Co 2). 

2,9 corporellement Un trésor dans un vase de porcelaine

Contemplation

Sylvain Dubuisson (1946-), Haute Sphère (structure de bois et de porcelaine, 2010)

église de la Madeleine, Paris (France) © Sylvain Dubuisson→ 

Cette structure minimaliste élaborée au cœur de l'église de la Madeleine par Sylvain Dubuisson à l’occasion de Noël en 2010 est une réinterprétation très personnelle du thème de la Nativité. Celui qui déclare que « tout est symbole » a choisi la fragilité de la porcelaine pour matérialiser la venue au monde de l’enfant Jésus ; l'or pour signifier son origine divine et le bois pour figurer sa crèche. Le « Verbe fait chair » est cette lumière irradiant la structure, qui déborde contours et sol pour se diffuser à une plus grande échelle — sans, toutefois, s’incarner dans une figure humaine. L’artiste laisse ainsi le spectateur interpréter librement le mystère de l’incarnation et le visage du Sans-Visage, tout en célébrant la grâce de son étoffe divine. (D'après V. L.)

2,11 circoncision non faite de main d'homme Un cœur circoncis

Contemplation

« Heureux ceux qui ont le cœur pur car ils verront Dieu » (Mt 5,21) : « en effet là où est ton trésor là aussi sera ton cœur » (Mt 6,21).

Roberto Mangú Quesada (1948-), Cœur émeraude (huile sur toile, 2009), 33 x 24 cm, Collection particulière,

D.R. R.M. © BEST a.i.s.b.l., Mt 5,21 ; 6,21 

« Cet anneau de sang est celui des grandes Noces mystiques » (Alain Santacreu, Du religieux dans l'Art, Paris : L’Harmattan, 2012, 9).

Le Sacré-Cœur est toujours rouge, rouge sang, rouge souffrance, rouge passion. Il n'y a plus qu'un filet rouge tout autour, comme la cicatrice d'un cœur circoncis (Dt 10,16 ; Dt 30,6 ; Jr 4,4 ; Jr 9,25 ; Col 2,11). Le voici vert, couleur de l'herbe donnée aux vivants à l'origine (Gn 1,29), couleur de l'espérance rendue, couleur de l'émeraude qui est peut-être le gemme de la tribu de Lévi sur le pectoral du grand-prêtre (Ex 28,17).

La Croix d'or en son centre et les rayons qui en sortent disent par quelle expérience il est passé, pour être ainsi transmuté du rouge au vert.

Et l'outremer foncé en haut et l'outremer clair en bas l'encadrent des grandes eaux (Ct 8,7) d'une mer dangereuse (Jon 1,12), intense comme la détresse (Lm 2,13), purificatrice (Ex 15,4 ; Is 51,10), traversée (Ex 14,20 ; Za 10,11) et immense comme la connaissance (Is 11,9), ce Cœur paisiblement vainqueur. (O.-Th. V.)

Musique

1,20 par le sang Le sang nous rapproche de Dieu

Musique contemporaine

« Le Fils de l'homme n'a pas d'endroit où reposer la tête. » (Mt 8,20)

Anonyme et Gavin Bryars (1943-), Personne sans-domicile-fixe chantant un couplet bref, Jesus' Blood Never Failed Me Yet ["Le sang de Jésus ne m'a jamais manqué"], arrangement minimaliste, 1971, Queen Elisabeth Hall, 1972, 

Obscure (Brian Eno), The Sinking of The Titanic, [Merlin] IDOL Distribution, UMG (au nom de GB Records) © Licence YouTube standard

Paroles

Jesus' blood never failed me yet — Never failed me yet — Jesus' blood never failed me yet — This one thing I know for he loves me so.

Le sang de Jésus ne m'a jamais fait défaut, ne m'a jamais fait défaut. C'est la seule chose dont je sois certain, car il m'aime à ce point.

Composition

D'abord enregistrée lors d'un documentaire sur la vie de la rue à Elephant and Castle et Waterloo, à Londres, la mélodie de ce sans-abri inconnu retient l'attention de Bryars qui la trouve ajustée à son piano et réductible à 13 mesures. Des harmonies riches, composées de cordes et de cuivres, se superposent progressivement sur la boucle de cette brève strophe improvisée. pour le premier enregistrement, Bryars était limité à une durée de 25 minutes; plus tard, il créa une version de 60 minutes de la pièce en cassette ; puis de 74 mn pour CD. Plus de détails sur cette pièce très émouvante ici→