Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
3 De cette fumée s’échappèrent sur la terre des sauterelles
et il leur fut donné un pouvoir semblable à celui que possèdent les scorpions de la terre
4 et on leur ordonna de ne pas nuire à l’herbe de la terre
ni à aucune verdure
ni à aucun arbre
mais seulement aux hommes qui n’ont pas le sceau de Dieu sur le front ;
5 il leur fut donné non de les tuer mais de les tourmenter
Vmettre à la torture pendant cinq mois
et le tourment
Vla torture qu’elles causent est semblable au tourment causé
Và la torture causée par le scorpion quand il pique un homme :
6 en
Vet en ces jours-là les hommes chercheront la mort et ils ne la trouveront pas
ils souhaiteront la mort
Sdésireront mourir et la mort fuira loin d’eux.
7 Ces sauterelles ressemblaient à des chevaux préparés pour le combat
elles avaient sur la tête comme des couronnes d’or
Vet leurs visages étaient comme des visages d’hommes
8 leurs cheveux comme des cheveux de femmes
et leurs dents comme des dents de lions ;
9 elles avaient des cuirasses comme des cuirasses de fer
et le bruit de leurs ailes était comme un bruit de chars à plusieurs chevaux qui courent au combat ;
10 elles ont des queues semblables à celles des scorpions
et des aiguillons dans leurs queues
le pouvoir de celles-ci : nuire aux hommes durant cinq mois.
11 Elles ont à leur tête, comme roi, l’ange de l’abîme
qui se nomme en hébreu « Abaddon »
en grec « Apollyon ».
11 Elles ont à leur tête, comme roi, l’ange de l’abîme
qui se nomme en hébreu « Abaddon »
en grec « Apollyon »
et en latin a le nom de « Exterminateur ».
3–13 s'échappèrent sur la terre des sauterelles Montrer le monstre
Le « roi » de ces sauterelles infernales est mis en valeur, avec ses ailes d' « ange de l'abîme », la couronne d'or qui lui ceint la tête à la place des sauterelles et son sceptre, non mentionné dans le texte mais symbole adéquat du pouvoir, ici démoniaque et inversé.
1,1–22,21 Allusions à l'Apocalypse