La Bible en ses Traditions

Apocalypse 11,1–19

Byz V Nes
S TR

Puis on me donna un roseau semblable à un bâton, en disant :

— Lève-toi et mesure le temple de Dieu, l’autel et ceux qui y adorent.

Puis on me donna un roseau semblable à un bâton, et l'ange se tenait debout en disant :

— Lève-toi et mesure le temple de Dieu, l’autel et ceux qui y adorent. 

Byz V S TR Nes

Quant au parvis extérieur du temple, laisse-le en dehors et ne le mesure pas

car il a été abandonné aux nations

et elles fouleront aux pieds la ville sainte pendant quarante-deux mois.

Et je donnerai à mes deux témoins de prophétiser pendant mille deux cent soixante jours, revêtus de sacs.

Ceux-ci sont les deux oliviers et les deux candélabres qui sont dressés en présence du Seigneur de la terre ;

si quelqu’un veut leur nuire

un feu sort de leur bouche qui dévore leurs ennemis :

c’est ainsi que doit périr quiconque voudra leur nuire.

Ils ont la puissance de fermer le ciel pour empêcher la pluie de tomber durant les jours de leur prédication

et ils ont pouvoir sur les eaux pour les changer en sang

et pour frapper la terre de toutes sortes de plaies, autant de fois qu’ils le voudront...

Et quand ils auront achevé leur témoignage

la bête qui monte de l’abîme leur fera la guerre, les vaincra et les tuera

et leurs cadavres [resteront] sur la place

Vdans les rues de la grande ville qui est appelée spirituellement « Sodome » et » Égypte »

là même où leur Seigneur

TRnotre Seigneur a été crucifié ;

et de tous peuples, tribus, langues et nations, on verra leurs cadavres

Vcorps trois jours et demi

car on ne permettra de donner sépulture à leurs cadavres

Vcorps :

10 alors les habitants de la terre se réjouiront à leur sujet, ils se livreront à l’allégresse

et s’enverront

Byzse donneront des présents les uns aux autres

parce que ces deux prophètes ont fait le tourment des

Vété une torture pour les habitants de la terre !

11 Cependant, après trois jours et demi

un esprit de vie venant de Dieu pénétra dans ces cadavres : ils se dressèrent sur leurs pieds

et une grande crainte s’empara de ceux qui les regardaient.

12 Et j’entendis

V S TR Nesl’on entendit une grande voix venant du ciel, qui leur disait : — Montez ici !

Et ils montèrent au ciel dans une nuée

à la vue de leurs ennemis.

13 À cette même heure, il se fit un grand tremblement de terre

la dixième partie de la ville s’écroula

et sept mille hommes périrent dans ce tremblement de terre

les autres, saisis d’effroi,

rendirent gloire au Dieu du ciel.

Byz V TR Nes
S

14 Le second « malheur ! » est passé

voici que le troisième « malheur ! » vient bientôt.

14 ...

Byz V S TR Nes

15 Et le septième ange sonna de la trompette

et l’on entendit dans le ciel des voix fortes qui disaient :

— L’empire du monde a passé à notre Seigneur et à son Christ

et il régnera aux siècles des siècles. 

16 Alors les vingt-quatre vieillards qui sont assis devant Dieu sur leurs trônes

se prosternèrent sur leurs faces et adorèrent Dieu

17 disant :

— Nous te rendons grâces, Seigneur Dieu tout-puissant qui es et qui étais TRet qui viens

de ce que tu t'es revêtu de ta grande puissance et que tu règnes !

18 Les nations se sont irritées

et ta colère est venue ainsi que le moment de juger les morts

de donner la récompense à tes serviteurs, aux prophètes, aux saints et à ceux qui craignent ton nom

petits et grands

et de perdre

Vd'exterminer ceux qui perdent la terre. 

19 Et le sanctuaire de Dieu dans le ciel fut ouvert

et l’arche de son alliance

Byzde l'alliance du Seigneur apparut dans son sanctuaire.

Et il y eut des éclairs, des bruits, des tonnerres, un tremblement de terre

Byzdes tonnerres et une grosse grêle.

Réception

Liturgie

17s ; 12,10ss Liturgie latine Cantique de l'Apocalypse (NT10) chanté lors des :

  • vêpres de chaque jeudi ;
  • vêpres de la mémoire des saints Anges gardiens (2 octobre).

11,19–12,17 Liturgie latine : liturgie des Heures Texte lu à l’office des Lectures du commun de la Vierge Marie durant le Temps pascal.

11,19–12,10 Liturgie latine : lectionnaire Texte lu en première lecture lors de la messe de l'Assomption de la Vierge Marie, le 15 août.

Arts visuels

1–19 — Lève-toi et mesure La mesure de toute chose La mesure du Temple (Ap 11,1) et la septième trompette (Ap 11,15).

Enluminure du 8e s.

Beatus de Liébana (ca. 730-798), Commentaire sur l'Apocalypse (ca. 784), manuscrit, folio 150v

Bibliothèque Nationale de France, Paris © Domaine Public→

La sélection des scènes est simple : remise du livre, remise du bâton puis mesure de l'autel. C'est une représentation très simplifiée.

Enluminure du 15e s.

Anonyme, Apocalipsis in dietsche (enluminure sur parchemin, 1401-1500), 84 x 24 cm, manuscrit, folio 12r, département des Manuscrits. Néerlandais 3

Bibliothèque Nationale de France, Paris (France) © Domaine Public→

Est-il possible de distinguer toutes les scènes ici assemblées en une même image ? Relevons simplement deux faits : sur le côté gauche, l'on semble résumer le sort des « deux témoins », de bas en haut. Quant au Temple que Jean doit mesurer, l'artiste propose peut-être de l'identifier au Christ lui-même : c'est lui le nouveau Temple que Jean semble s'atteler à mesurer !

8,1s ; 9,1.13 ; 11,15 comme il avait ouvert le septième sceau 7e sceau et Fils unique

Enluminure du 14e s.

Un imagier médiéval en fait une interprétation magistrale, avec le Christ maître du sens en (septième) sceau du Livre et « chef d'orchestre » des anges trompettistes :

Anonyme, Les trompettes de l’Apocalypse (ca. 1301-1400), in L'Apocalypse de S. Jean, traduite en français (parchemin, anglo-normand), fol. 10v. détail, Ms-5214 réserve

Bibliothèque de l’Arsenal, Paris (France) © D.R. Gallica→

Cinéma

1,1–22,21 Allusions à l'Apocalypse

  • Ingmar Bergman, Det sjunde inseglet [« le septième sceau »] (1957).
  • Vincente Minnelli, The Four Horsemen of the Apocalypse (1961).
  • Andrei Tarkovski, Offret [« le sacrifice »] (1985).
  • Peter Jackson, The Lord of the Rings (en particulier le 3e film, 2003).