La Bible en ses Traditions

Actes des Apôtres 27,1–28,31

Byz V TR Nes D
S

Or lorsqu’il eut été décidé que nous ferions

Vqu'il ferait voile vers l’Italie

on remit Paul et quelques autres

Vet que Paul serait remis avec le reste des  prisonniers à un centurion du nom de Julius

VJules, de la cohorte Augusta

VAuguste

...

étant montés sur un vaisseau d’Adramytte

Vd’addramyte

devant naviguer vers les côtes d’Asie, nous embarquâmes,

Aristarque, Macédonien de Thessalonique étant

Vdemeurant avec nous.

...

Le jour suivant, nous abordâmes à Sidon

et Julius

VJules qui traitait Paul avec bienveillance

lui permit d’aller vers ses amis et de recevoir leurs soins.

...

Et de là ayant embarqué nous longeâmes Chypre

parce que les vents étaient contraires.

..

Et après avoir traversé

Vfait voile sur la mer de Cilicie et de Pamphylie

nous arrivâmes à Myre de Lycie.

VLystre qui est en Lycie.

...

Et le centurion y ayant trouvé un vaisseau d’Alexandrie en partance pour l’Italie

il nous y transborda.

...

Naviguant

VComme nous naviguions lentement pendant plusieurs jours

et parvenus non sans peine à la hauteur de Cnide, le vent ne nous étant pas favorable

nous passâmes en dessous

Vnavigâmes en direction de la Crète du côté de Salmone

..

et longeant la côte non sans peine nous arrivâmes à un certain endroit appelé

Vqui était appelé Beaux-Ports

VBons-Ports

près duquel était la cité de Lasaia.

VThalasse.

...

Comme un temps assez long s’était écoulé

et que la navigation était déjà dangereuse

Vn'était déjà plus sûre

car le jeûne

Vle jeûne aussi était déjà passé

Paul avertit

Vconsola

...

10 en leur disant :

— Hommes, je vois que c’est avec violence et beaucoup de perte

non seulement pour la cargaison et le bateau

mais encore pour nos vies que va être la navigation. 

10 ...

11 Mais le centurion avait plus de confiance dans le pilote et le patron du vaisseau

que dans les dires de Paul.

Vce que Paul avait dit.

11 ...

12 Et comme le port n’était pas convenable pour hiverner

la plupart conseillèrent de naviguer de là

pour voir si par quelque moyen ils pouvaient atteindre Phénice pour y passer l'hiver

qui est un port de Crète regardant vers le sud-ouest et le nord-ouest.

12 ...

13 Comme un léger vent du sud s'était mis à souffler, estimant pouvoir exécuter leur dessein,

ils partirent et côtoyèrent de près

Vils levèrent l'ancre d'Asson et ils côtoyèrent la Crète.

13 ...

14 Mais peu après se déchaîna contre cette île un vent impétueux appelé

Vqui est appelé euraquilon.

14 ...

15 Et comme le vaisseau étant entraîné sans pouvoir tenir tête au vent

nous nous laissions emporter.

Vemporter au gré des vents.

15 ...

16 Filant en dessous d’une île appelée

Vqui est appelée Cauda

VCaude

nous eûmes peine à nous rendre maîtres de

Vmaintenir la barque.

16 ...

17 Après l'avoir hissée on eut recours aux moyens de secours en soutenant le vaisseau

dans la crainte d’échouer sur la Syrte

et, ayant lâché l’ancre, ainsi fut-on emporté à la dérive.

17 ...

18 Et comme nous étions violemment battus

Vjetés çà et là par la tempête

le lendemain on jeta du lest

18 ..

19 et le troisième jour on lança de ses propres mains les agrès du navire.

19 ...

20 Et ni le soleil ni les étoiles ne se montrant pendant plusieurs jours

et alors que la violente tempête continuait de faire rage

dès lors nous était ravi tout espoir de salut.

20 ...

21 Et comme on avait été longtemps sans manger

alors Paul se tenant au milieu d’eux dit :

— Il vous fallait du moins, ô hommes, après m'avoir écouté ne pas partir de Crète

et nous épargner ce péril et ce dommage.

21 ...

22 Et maintenant, je vous conseille de prendre courage

car il n'y aura aucune perte parmi vous excepté celle du vaisseau.

22 ...

23 S’est présenté à moi en effet cette nuit même un ange du Dieu à qui moi, j’appartiens et que je sers

23 ...

24 disant :

— Paul, ne crains pas

il te faut te présenter devant César

et voici que Dieu t’a fait don de tous ceux qui font voile avec toi.

24 ...

25 Pour cette raison soyez courageux, hommes

car je crois en Dieu qu'il en sera ainsi, comme il m'a été dit.

25 ...

26 Mais il nous faut échouer sur quelque île.

26 ...

27 Quand

VMais après que la quatorzième nuit fut venue

comme nous étions ballottés

Vfaisions voile dans l’Adriatique

vers le milieu de la nuit les matelots soupçonnèrent qu’on approchait de quelque terre.

27 ...

28 Et ayant jeté la sonde

Vla sonde ils trouvèrent vingt brasses 

s'étant un peu éloignés et l'ayant jetée de nouveau ils trouvèrent quinze brasses.

Vde là ils trouvèrent quinze brasses.

28 ...

29 Et craignant de tomber sur des récifs

jetant quatre ancres de la poupe ils souhaitaient la venue du jour.

29 ...

30  Mais comme les matelots cherchaient à s’échapper du vaisseau

et

Vet alors qu'ils descendaient la barque à la mer sous prétexte d’élonger des ancres de la proue

30 ...

31 Paul dit au centurion et aux soldats :

— Si ceux-là ne restent pas sur le vaisseau vous ne pouvez être sauvés.

31 ...

32 Alors les soldats coupèrent les amarres de la barque

et la laissèrent tomber.

32 ...

33 Et jusqu'au lever du jour

Valors que le jour allait se lever Paul exhortait

Vpriait tout le monde à

Vde prendre de la nourriture en disant :

— C’est aujourd’hui le quatorzième jour qu'étant dans l'attente vous continuez à jeûner sans rien accepter.

33 ...

34 Je vous exhorte donc à prendre de la nourriture car cela importe à votre salut

VJe vous prie donc d'accepter de la nourriture pour votre salut

aucun de vous en effet

Vparce qu'aucun de vous ne perdra un cheveu de sa tête.

34 ...

35 Et cela dit ayant pris du pain il rendit grâces à Dieu devant

Vsous le regard de tous

et l'ayant rompu il se mit à manger.

35 ...

36 Et ayant repris courage tous acceptèrent

Vprirent aussi de la nourriture.

36 ...

37 Nous étions en tout sur le vaisseau deux cent soixante-seize personnes.

37 ...

38 Étant rassasiés ils allégeaient le vaisseau en jetant le blé à la mer.

38 ...

39 Et le jour venu ils ne reconnaissaient pas la terre 

mais ils examinaient une baie qui avait une plage

et ils résolurent d’y

Vsongeaient à y faire échouer le vaisseau s’ils le pouvaient.

39 ...

40 Et ayant défait les ancres ils les laissaient aller dans la mer

Vabandonnaient à la mer

ayant lâché en même temps les attaches des gouvernails

et ayant tendu au vent la voile d’artimon ils se dirigeaient vers la plage.

40 ...

41 Et ayant heurté

Vcomme nous avions heurté une langue de terre ils y échouèrent le navire 

et la proue, enfoncée, restait immobile

tandis que la poupe se disloquait par la violence de la mer. 

Vdes vagues. 

41 ...

42 Or les soldats furent d’avis de tuer les prisonniers

de peur que quelqu’un ne s’échappât à la nage.

42 ...

43 Mais le centurion voulant sauver Paul les empêcha d’exécuter leur dessein.

Vempêcha que cela se produise.

Il

VEt il ordonna à ceux qui pouvaient nager de se jeter à l’eau les premiers pour gagner la terre

Vde se sauver et de gagner la terre

43 ...

44 et à ceux qui restaient de se mettre qui sur des planches, qui sur des débris

Vce qui demeurait du vaisseau.

Et ainsi il arriva que tous atteignirent la terre sains et saufs.

44 ...

Byz TR Nes D
V
S

28,1 Et une fois sauvés nous apprîmes alors que l’île s’appelait Malte.

Et une fois sauvés nous apprîmes alors que l’île était appelée Malte

et les indigènes nous traitèrent non sans bonté

...

28,2 Les indigènes nous traitèrent avec une bonté peu commune car, ayant allumé un grand feu, ils nous recueillirent tous à cause de la pluie qui tombait et du froid.

 car, ayant allumé un grand feu, ils nous redonnèrent des forces à tous

à cause de la pluie qui tombait et du froid.

...

Byz V TR Nes D
S

28,3  Or Paul ayant ramassé une grande quantité de bois mort et l'ayant mise sur le feu

une vipère sortie du fait de la chaleur s’attacha à

Vfondit sur sa main.

...

28,4  Quand les indigènes virent l'animal suspendu à sa main

ils se disaient entre eux :

— De toute façon cet homme est un meurtrier

lui que, alors qu'il s'est sauvé de la mer, la Justice ne laisse pas vivre.

...

28,5  Et lui donc

Vdu moins ayant secoué l'animal dans le feu

n’en souffrit aucun mal.

...

28,6  Les indigènes s’attendaient à le voir enfler

ou

Vet tomber mort tout d’un coup

mais attendant longtemps et voyant qu’il ne lui en arrivait aucun mal

ayant changé d'avis ils disaient

Vils se disaient que c’était un dieu.

...

28,7 Or il y avait dans le voisinage

Ven ces lieux des terres qui appartenaient au premier de l’île, du nom de Publius

qui nous ayant reçus nous logea pendant trois jours avec bienveillance.

...

28,8  Or il se trouva que le père de Publius était couché malade de fièvre et de dysenterie

Paul étant allé vers lui 

ayant prié et lui ayant imposé les mains il le guérit.

...

28,9 Cela fait tous ceux de l’île qui étaient malades venaient aussi et étaient guéris.

...

28,10  Et ils nous honorèrent de grands honneurs

et lorsque nous reprîmes la mer ils nous pourvurent de tout le

Vce qui était nécessaire.

10 ...

28,11  Après trois mois nous nous embarquâmes

Vnous fîmes voile sur un vaisseau d’Alexandrie

qui avait passé l’hiver dans l’île

et qui avait pour enseigne les Dioscures.

VCastores.

11 ...

28,12 Et ayant abordé à Syracuse nous y restâmes trois jours.

12 ...

28,13  De là en suivant la côte nous parvînmes à Reggium

VRhegium

et un jour après, le vent du midi s’étant levé, nous arrivâmes en deux jours à Puteoles

VPouzzoles

13 ...

28,14  où ayant trouvé des frères nous fûmes priés de demeurer chez eux sept jours

et ainsi nous allâmes à Rome.

14 ...

28,15 Et de là les frères, ayant entendu parler [de nous], vinrent au-devant de nous jusqu’au forum d’Appius et aux Trois-Tavernes.

Paul les ayant vus, ayant rendu grâces à Dieu, prit confiance.

15 ...

Byz V TR Nes
S D

28,16 Et quand nous fûmes arrivés à Rome, Byz TRle centurion remet les prisonniers au stratopédarque

il fut permis à Paul de demeurer en son particulier avec un soldat qui le gardait.

16 ...

Byz V TR Nes D
S

28,17  Trois jours après il convoqua les principaux des Juifs 

et quand ils furent venus il leur disait:

Moi, frères, n'ayant rien fait contre le peuple ni contre les coutumes de nos pères

j’ai été fait prisonnier à Jérusalem et livré aux mains des Romains.

17 ...

28,18 Ceux-ci m'ayant interrogé

ils voulaient

Vont voulu me relâcher parce qu’il n’y avait rien qui méritât la mort en moi.

18 ...

28,19  Mais les Juifs s’y opposant j’ai été contraint d’en appeler à César

n'ayant pas dessein d’accuser en quelque chose ceux de ma nation.

19 ...

28,20 Pour cette raison donc j’ai demandé à vous voir et à vous parler

car c’est à cause de l’espérance d’Israël que je suis ceint de cette chaîne.

20 ...

28,21 Et ils lui dirent :

— Nous n’avons pas recu de lettres de Judée à ton sujet

et il n’est venu personne parmi les frères qui nous ait rapporté ou dit du mal de toi.

21 ...

28,22 Mais nous désirons

Vdemandons à entendre de toi ce que tu penses

car à propos de cette secte nous savons que partout on s'y oppose.

22 ...

28,23  Et lui ayant fixé un jour

ils vinrent le trouver en son logis en grand nombre

et il leur décrivait le royaume de Dieu, en rendant témoignage

et les persuadant quant à ce qui concerne Jésus par la loi de Moïse et par les prophètes du matin au soir.

23 ...

28,24  Et les uns croyaient à ce qu’il disait

mais les autres ne croyaient pas.

24 ...

28,25 Et comme ils se retiraient étant en désaccord entre eux

Paul dit ce seul mot :

— C’est de manière opportune que l’Esprit-Saint a parlé par le prophète Isaïe à vos pères :

25 ...

28,26 en disant:

« Va vers ce peuple, et dis :

Vous entendrez de vos oreilles et vous ne comprendrez pas

et vous regarderez de vos yeux et vous ne verrez pas.

26 ...

28,27 Car le cœur de ce peuple est devenu insensible 

et ils ont entendu sourdement de leurs oreilles

et ils ont fermé leurs yeux

de peur qu'ils ne voient par leurs yeux, qu'ils n'entendent par leurs oreilles et qu'ils ne comprennent par leur cœur

et d'être convertis et que je ne les guérisse. »

27 ...

28,28 Sachez donc

qu'aux païens a été envoyé ce salut de Dieu

et eux

Veux-mêmes l'écouteront.

28 ...

Byz V TR Nes
S D

28,29 Byz TRQuand il eut dit cela, les Juifs s’en allèrent en discutant vivement entre eux

29 ...

Byz V TR Nes D
S

28,30 Or Paul demeura deux ans entiers dans une maison qu’il avait louée.

Et il recevait tous ceux qui entraient chez lui

30 ...

28,31 prêchant le royaume de Dieu

et enseignant ce qui regarde le Seigneur Jésus-Christ en toute assurance sans défense.

VICI FINIT LE LIVRE DES ACTES DE APÔTRES

31 ...

Réception

Arts visuels

27,30 Puzzle hiéroglyphique

Thomas Bewick (1753-1828) et Rowland Hill (1744-1833), → New Hieroglyphical Bible (impression au plomb et gravure sur bois, 1794), 14 cm x 9 cm

Thomas Fisher Rare Book Library, Toronto (Canada) © Domaine public

28,1–10 Paul à Malte Ce panneau d'un diptyque d'ivoire de la fin du 4e ou du début du 5e s. illustre les scènes spectaculaires de Paul à Malte et sa prédication aux habitants de l'île :

Anonyme (ivoire, fin du 4e-débuts du 5e s.), Paul à Malte, panneau d’un diptyque, image tirée de SPIER 2007, p. 265, n° 78b.

Musée national du Bargello, Florence (Italie)

L'épisode de la vipère y est splendidement illustré, et l'on peut reconnaître en bas les guérisons dont parle le verset 9. Il ne fait pas de doute que l'homme richement vêtu à côté de Paul dans la scène de la vipère est le père de Publius, le premier magistrat de l'île.

28,31 Contemplation

Paul, apôtre des Gentils

Raphaël Sanzio (1483-1520), Saint Paul prêchant devant l’Aréopage (huile sur toile, 1515), 3,90 x 4,40 m

Victoria and Albert Museum, Londres (Royaume-Uni) © Domaine public→

Paul dans un temple s’adresse aux philosophes sur l’Aréopage d’Athènes. Les bras levés au ciel, il prêche avec force et conviction pour annoncer Jésus et la résurrection des morts. Mais l’auditoire reste incrédule devant de tels propos, jusqu’à dire : « Nous t’entendrons là-dessus une autre fois ». Les visages et les gestes des personnages sont révélateurs de leur scepticisme : l’un penché sur son bâton, un autre le doigt sur la bouche, à gauche un autre de profil, le poing sur le menton, l’air dubitatif… Le cadre architectural est aussi symbolique : l’apôtre des nations fait face à une statue qui lui tourne le dos, le dieu Mars, divinité de la guerre.

L’artiste fait ainsi comprendre au spectateur que les faux dieux se détournent de la Parole qui habite Paul. Le temple de forme circulaire est une allusion au baptistère : c’est par le baptême que l'on devient membre de l’Église, enfant d’un même Père, corps du Christ. Ainsi, à droite, les attitudes changent : un homme et une femme reçoivent visiblement le message de Paul avec émotion. L’homme imite le geste de l’Apôtre — il adhère à la Bonne Nouvelle. Ils sont peu nombreux à accueillir le Christ, et nous mesurons combien il est difficile à l’apôtre des Gentils (c'est-à-dire « païens ») de témoigner du Christ ressuscité. Il est parfois éprouvant d’être disciple du Christ, mais il s'agit d'aller jusqu’au bout comme saint Paul : car être de l'Église, c’est être envoyé. (Cf. P. J.-M. Nicolas)