Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
1 Au reste, frères, priez pour nous
afin que la parole
Vle discours du Seigneur poursuive sa course et soit glorifiée
Vglorifié comme elle
Vil l’est chez vous
1 ...
2 et afin que nous soyons délivrés des hommes pervers
Vimportuns et mauvais :
tous, en effet, n'ont pas la foi.
3 Fidèle, en revanche, est le Seigneur
qui vous affermira et vous préservera du mal :
3 ...
4 aussi avons-nous confiance à votre sujet dans le Seigneur
puisque ce que nous [vous] prescrivons
Byz TRvous prescrivons
V prescrivons, vous le faites et le ferez ;
4 ...
5 que le Seigneur dirige donc vos cœurs dans vers l’amour
Vdans la charité de Dieu et la patience du Christ !
5 ...
6 Nous vous prescrivons
Venjoignons en outre, frères, au nom de notre
Byz V S TRdu Seigneur Jésus Christ
VJésus-Christ,
de
Và vous séparer de tout frère marchant dans le désordre
et non selon la tradition qu'ils ont
TRqu'il a
Sque vous avez reçue de nous.
7 En effet, vous-même savez bien comment Vil faut nous imiter
car nous n’avons pas agi dans le désordre parmi vous ;
7 ...
8 nous n’avons pas mangé gratuitement le pain d'autrui
mais dans le labeur et la fatigue
nuit et jour nous avons travaillé pour n’être à la charge d'aucun de vous.
8 ...
9 Ce n’est pas que nous n’en ayons pas Veu le droit
Vpouvoir
mais nous voulions nous donner nous-mêmes en modèle à imiter par vous.
9 ...
10 Aussi bien, lorsque nous étions auprès de vous
nous vous prescrivions
Venjoignions
que si quelqu’un ne veut pas travailler, il ne mange pas non plus !
10 ...
11 Or nous entendons dire que parmi vous certains marchent dans le désordre
ne produisant rien, mais se mêlant Vindiscrètement de tout :
11 ...
12 au contraire, ceux qui s'avèrent être tels, nous leur prescrivons
Venjoignons et nous les prions instamment par notre Seigneur Jésus Christ
V Nesdans le Seigneur Jésus-Christ
de travailler dans le silence pour manger leur propre pain ;
12 ...
13 quant à vous, frères, ne vous lassez pas de faire le bien !
13 ...
14 Et si quelqu’un n’obéit pas à notre parole [donnée] par cette lettre
celui-là, marquez-le pour ne plus frayer
Byz V TRet ne frayez plus avec à lui afin qu'il en éprouve de la honte ;
Vsoit confondu ;
14 ...
15 n'allez cependant pas le considérer comme un ennemi
mais avertissez-le
Vcorrigez-le comme un frère.
15 ...
16 Que le Seigneur de la paix lui-même vous donne la paix en tout temps, de toute manière !
Véternelle en tout lieu !
Que le Seigneur soit avec vous tous !
16 ...
17 La salutation est de ma propre main, à moi Paul
c’est ma signature dans toute lettre : j'écris ainsi.
17 ...
18 Que la grâce de notre Seigneur Jésus Christ
VJésus-Christ soit avec vous tous !
Byzavec vous ! Amen.
TRavec vous tous ! Amen. La seconde lettre aux Thessaloniciens a été écrite depuis Athènes.
Vavec vous tous ! Amen.
VICI FINIT L'ÉPÎTRE AUX THESSALONICIENS · II ·
18 ...
8–18 nous n'avons pas mangé gratuitement le pain d'autrui Action de grâces « La prière sans fin » sur les aliments de la table s'inscrit dans celle du « Notre Père » avec son « pain quotidien » : devant ces yeux fermés dans la ferveur de la prière, il y a peu de choses à manger mais c'est déjà de quoi remercier.