La Bible en ses Traditions

2 Samuel 1,2–16

M G V
S

Le troisième jour, voici qu’un homme arriva du camp du peuple de Saül

V de Saül

les vêtements déchirés et de la terre

Vpoussière sur la tête

et voici qu'il arriva

Vlorsqu’il arriva près de David, il se jeta par terre

Gtomba à terre

Vtomba devant lui et se prosterna.

Gdevant lui.

.......

David lui dit : — D’où viens-tu ?

Et il lui dit : — Je me suis sauvé du camp d’Israël.

......

M V
G
S

Et David lui dit :

Qu’est-il arrivé ?

VCe qu'est le verbe qui s'est fait,  Raconte-le-moi donc.

Vrévèle-le-moi !

Il dit : — Le peuple s’est enfui de la bataille

et un grand nombre parmi le peuple est tombé et a péri

Saül même et son fils Jonathan sont morts.

Et David lui dit : — Quelle est cette parole ? Raconte-moi.

Il dit : — Le peuple s’est enfui de la bataille

et beaucoup parmi le peuple sont tombés et ont péri 

Saül même a péri et son fils Jonathan a péri.

...

M G V
S

David dit au jeune homme qui lui apportait ces nouvelles :

Comment

VD'où sais-tu que Saül et son fils Jonathan sont morts ?

V est mort ainsi que son fils Jonathan ?

.......

Et le jeune homme qui lui apportait la nouvelle répondit :

— Je me trouvais par hasard sur la montagne de Guilboa

GGuelboue

VGelboé

et M Gvoici que Saül s’appuyait sur sa lance

et voici

Vtandis que les chars et les cavaliers

Gcommandants de cavalerie étaient près de l’atteindre.

Gs'approchèrent de lui.

.........

Il se retourna et, m’ayant vu, il

GIl regarda ce qui était derrière lui, me vit, et m’appela

et je dis

Vrépondis : — Me voici.

.........

Et il me dit : — Qui es-tu ? 

Je lui répondis : — Je suis un Amalécite.

.......

Et il me dit :

— Tiens-toi au-dessus de moi et donne-moi la mort

Vtue-moi

car une angoisse me tient

Gune terrible obscurité m'a saisi

et ma vie est M Vencore tout entière en moi.

.........

10 Je me tins au-dessus de lui et je lui donnai la mort

car je savais bien qu’il ne vivrait pas après sa chute

Vne pourrait pas vivre après sa ruine

et j’ai pris le diadème qui était sur sa tête

et le bracelet qu’il avait au bras

et je les apporte ici Và toi, mon seigneur.

10 ........

M V
G
S

11 David saisit ses vêtements et les déchira

ainsi que tous les hommes qui étaient auprès de lui.

11 David saisit ses vêtements et les déchira

et tous les hommes qui étaient auprès de lui déchirèrent leurs vêtements.

11 .......

M G V
S

12 Ils se lamentèrent, et pleurèrent et jeûnèrent jusqu’au soir

sur Saül, sur son fils Jonathan

sur le peuple de YHWH

Gde Juda

Vdu Seigneur

et sur la maison d’Israël, parce qu’ils étaient tombés par l’épée.

12 ...

13 Et David dit au jeune homme qui lui avait apporté la nouvelle : — D’où es-tu ? 

Il répondit : — Je suis fils d’un étranger, d’un Amalécite.

13 ........

14 Et David lui dit :

— Comment n’as-tu pas craint d’étendre ta main pour tuer le messie de YHWH ?

Gl'oint du Seigneur ?

Vle christ du Seigneur ? 

14 .......

15 Et David, appelant un des jeunes gens, dit :

— Approche et tue-le.

Vjette-toi sur lui.

Celui-ci frappa l’Amalécite, et il mourut.

15 .......

16 Et David lui dit :

— Que ton sang soit sur ta tête !

Car ta bouche a déposé contre toi quand tu as dit :

— C’est moi qui ai tué l’oint de YHWH.

Gdu Seigneur.

Vdu Seigneur.

16 ...........