Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
2 'Ăḥazyāhû
VEt Ochozias tomba par le treillis de la
Vsa chambre haute V qu'il avait à Samarie,
il fut malade et il envoya des messagers et leur dit :
Vmessagers, leur disant :
— Allez, consultez Ba‘al-Zᵉvûv,
VBéelzébub, le dieu d’‘Eqrôn
VAccaron,
: guérirai-je de cette maladie ?
Vpour savoir si je pourrai vivre après cette infirmité-ci.
2 ...
3 Mais l’ange de YHWH
Vdu Seigneur dit à 'Ēliyyāhû
VÉlie le Tišbî
VTishbite :
— Lève-toi, monte à la rencontre des messagers du roi de Samarie et dis-leur
Vtu leur diras :
— N'est-il pas de Dieu en Israël, pour que vous alliez consulter Baal Zébub
VBéelzébub, le dieu d’Éqrôn
VAccaron ?
3 ...
4 C’est pourquoi ainsi parle YHWH :
Vvoici ce que dit le Seigneur :
« Du lit sur lequel tu es monté, tu ne descendras pas, car
Vmais tu mourras certainement
Vde mort »
Et Élie s’en alla.
4 ...
5 Les messagers retournèrent vers lui.
VOchozias
Il
Vqui leur dit : — Pourquoi êtes-vous revenus ?
5 ...
6 Ils lui dirent
VEt ceux-là lui répondirent : — Un homme est monté à notre rencontre
Vvenu au-devant de nous et nous a dit :
— Allez, retournez vers le roi qui vous a envoyés
et dites-lui :
Vvous lui direz : — Ainsi parle YHWH :
V— Voici ce que dit le Seigneur :
— N'est-il pas de Dieu en Israël, que tu envoies consulter BaalZebub, le dieu d’Éqrôn ?
V« — Est-ce parce qu’il n’y avait pas de Dieu en Israël, que tu envoies [des messagers] pour que soit consulté Béelzébub, le dieu d'Accaron?
M VC’est pourquoi, du lit sur lequel tu es monté, tu ne descendras pas, car
Vmais tu mourras certainement.
Vde mort. »
6 ...
7 Il
VEt lui leur dit : — Quel était l’aspect de l’homme qui est monté à votre rencontre
VQuelles étaient la figure et l'allure de l’homme qui est venu au-devant de vous etM vous a dit ces paroles ?
7 ...
8 Ils dirent : — Un homme vêtu de poils, avec une ceinture de cuir autour des reins.
Vvelu, ceint sur les reins d'une ceinture de peau.
Et il dit : — C’est Élie le Tishbite !
8 ...
9 Il envoya vers lui un cinquantenier avec ses cinquante.
Vet les cinquante hommes qui étaient sous lui.
Il
VEt celui-ci monta vers lui et voici qu’il demeurait sur le sommet de la montagne. Il lui dit :
Và celui qui demeurait sur le sommet de la montagne, il dit :
— Homme de Dieu, le roi a dit : — Descends !
Vordonné que tu descendes.
9 ...
10 Élie répondit et
VRépondant, Élie dit au chef des cinquante
Vcinquantenier :
— Si je suis un homme de Dieu, qu'un feu descende du ciel et te dévore, toi et tes cinquante !
V ainsi que tes cinquante hommes !
VAinsi donc un feu descendit du ciel et le dévora, lui et ses cinquante.
Vainsi que les cinquante hommes qui étaient avec lui.
10 ...
11 Il envoya encore un autre chef de cinquante avec ses cinquante.
Vcinquantenier et les cinquante hommes avec lui.
Il prit la parole et lui dit :
VEt celui-ci lui dit :
— Homme de Dieu, le roi a dit ainsi
Vdit ceci : « — Vite,
VHâte-toi, descends ! »
11 ...
12 Élie répondit et leur dit :
VRépondant, Élie dit :
— Si Vmoi, je suis un homme de Dieu, qu'un feu descende du ciel et te dévore, toi et tes cinquante !
Vainsi que tes cinquante hommes !
Un feu Vde Dieu descendit Vdonc du ciel et le dévora, lui et ses cinquante.
Vainsi que ses cinquante hommes.
12 ...
13 Il envoya encore
Vde nouveau un chef de cinquante, le troisième,
Vtroisième cinquantenier avec ses cinquante.
Vet les cinquante hommes qui étaient avec lui.
Le troisième chef de cinquante monta, et, étant arrivé, il
VEt celui-ci, comme il était arrivé, fléchit les genoux en face d'Élie
le supplia et dit :
— Homme de Dieu, que ma vie et la vie de tes serviteurs, ces cinquante, soient précieuses à tes yeux !
Vne méprise pas ma vie et la vie de tes serviteurs qui sont avec moi !
13 ...
14 Voici qu'un feu est descendu du ciel.
Il a dévoré les deux premiers chefs de cinquante
Vcinquanteniers
avec leurs cinquante.
Vet les cinquante hommes qui étaient avec eux.
Mais maintenant, que ma vie soit précieuse à tes yeux !
Vje te conjure d'avoir pitié de ma vie !
14 ...
15 Un ange de YHWH dit à Élie :
Vdu Seigneur parla à Élie, disant :
— Descends avec lui, ne crains pasM devant lui.
VAlors il se leva et descendit avec lui vers le roi.
15 ...
16 Il lui dit : — Ainsi parle YHWH :
VLe Seigneur dit ceci :
« — Parce que tu as envoyé des messagers Vpour consulter Baal Zebub
VBéelzébub, le dieu d’Éqrôn
VAccaron
n’y a-t-il pas de Dieu en Israël dont on puisse consulter la parole ?
Vcomme s'il n'y avait pas de Dieu en Israël dont tu puisses interroger la parole
à cause de cela, du lit sur lequel tu es monté tu ne descendras pas, car
Vmais tu mourras certainement.
Vde mort. »
16 ...
17 Il mourut Vdonc, selon la parole de YHWH qu’Élie avait dite
Vdu Seigneur que dit Élie.
Yhôrām
VJoram, son frère, régna à sa place, la seconde année de Yhôrām
VJoram, fils de Yᵉhôšāphāṭ
VJosaphat, roi de Juda
car il n’avait pas de fils.
17 ...
18 Le reste des actes d’Ochozias, ce qu’il a fait
Vqu’Ochozias a accomplis
n’est-ce pas
Vceci n’a-t-il pas été écrit dans le livre des actes des jours des rois d’Israël ?
18 ...