Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
1 Or il arriva que mourut Naas roi des fils d’Ammon et que son fils régna à sa place.
1 ...
2 David dit : — Je ferai
Vvais faire miséricorde à Hanon fils de Naas,
car son père m’a montré de la bienveillance.
Et David envoya des messagers pour le consoler de Vla mort de son père ;
lorsque les serviteurs de David furent
Vmais comme ceux-ci étaient arrivés dans le pays des fils d’Ammon pour consoler Hanon,
2 ...
2 David dit : — Je ferai
Vvais faire miséricorde à Hanon fils de Naas,
car son père m’a montré de la bienveillance.
Et David envoya des messagers pour le consoler de Vla mort de son père ;
lorsque les serviteurs de David furent
Vmais comme ceux-ci étaient arrivés dans le pays des fils d’Ammon pour consoler Hanon,
2 ...
3 les princes des fils d’Ammon dirent à Hanon :
— Tu penses peut-être que c'est pour honorer ton père que David t’a envoyé des consolateurs ?
Et tu ne remarques pas
Vn'as pas remarqué que c'est pour explorer, et détruire la ville et pour
Vespionner et scruter ton pays, que ses serviteurs
Vesclaves sont venus à toi !
3 ...
4 Alors Hanon saisit
Vtondit les serviteurs de David, les rasa
coupa leurs tuniques depuis les hanches
Vfesses jusqu'aux pieds, et les renvoya.
4 ...
5 Lorsqu'ilsrevinrent et qu'on avertit
VComme ils étaient en train de revenir et avaient fait savoir cela à David Mau sujet de ces hommes
il envoya des gens à leur rencontre
(car ces hommes avaient subi un grand outrage !)
et le roi leur enjoignit de rester à Jéricho jusqu’à ce que repoussât leur barbe et de revenir ensuite.
5 ...
6 Les fils d’Ammon virent qu’ils avaient fait injure à David, et Hanon et les fils d'Ammon
Vle reste du peuple
envoyèrent mille talents d’argent afin d'engager pour eux, de Mésopotamie, de la Syrie de Macha
VMaaca et de Soba
VSuba, des chars et des cavaliers :
6 ...
7 ils engagèrent trente-deux mille chars, et le roi de Macha
VMaaca avec son peuple,
lesquels vinrent camper
Vlesquels, une fois arrivés, établirent leur camp près de Médaba ;
les fils d’Ammon aussi, s'étant rassemblés de leurs villes, vinrent pour la guerre ...
7 ...
8 Quand David l’apprit,
VComme David l'avait appris, il envoya Joab et toute l’armée des hommes vaillants.
8 ...
9 Les fils d’Amman sortirent et
VSortis, les fils d’Ammon se rangèrent en bataille à la porte de la ville,
mais les rois qui étaient venus Và leur secours se tenaient
Vtinrent à part dans la campagne.
9 ...
10 Lorsqu'il vit qu’il y avait un front devant et derrière lui,
VComprenant donc qu’il y avait un front et devant et derrière lui,
Joab choisit les hommes les plus vaillants de tout Israël et établit une ligne
Vet marcha contre les Syriens ;
10 ...
11 le reste du peuple, il le confia aux mains de son frère Abisaï
et ils continuèrent à marcher contre les fils d’Ammon ;
11 ...
12 il dit : — Si le Syrien l'emporte sur moi, tu viendras à mon aide
mais si les fils d’Ammon te dominent, c'est moi qui te porterai secours !
12 ...
13 Sois fort ! et combattons vaillamment pour notre peuple et pour les villes de notre Dieu
et que YHWH
Vle Seigneur fasse ce qui est bon à ses yeux !
13 ...
14 Joab s’avança donc
Vatteignit donc le terme de sa marche ainsi que le peuple qui était avec lui contre les Syriens pour les attaquer,
Vla bataille, et ils s’enfuirent devant lui ;
Vil les mit en fuite ;
14 ...
15 quant aux fils d’Amman
VAmmon, voyant que les Syriens avaient pris la fuite,
ils s’enfuirent eux aussi devant Abisaï frère de Joab et rentrèrent dans la ville.
Et Joab aussi rentra à Jérusalem.
15 ...
16 Les Syriens, voyant qu’ils étaient tombés
VLe Syrien, voyant qu’il était tombé devant Israël
envoyèrent
Venvoya des messagers pour faire venir les Syriens qui étaient de l’autre côté du fleuve
Vdu Syrien de l'autre côté du Fleuve
(Sophach
VSophac, chef
Vprince de l’armée d’Adadezer
VAdarézer était leur chef).
16 ...
17 Lorsqu'on l'eut
VEt comme on l'avait annoncé à David, il rassembla tout Israël
passa le Jourdain, vint vers
Vfondit sur eux
et disposa en face d'eux une ligne de bataille. MCeux-ci engagèrent le combat contre lui.
17 ...
18 Mais les Syriens fuirent
VMais le Syrien fuit Israël
et David anéantit sept mille chars des Syriens
Vdu Syrien, quarante mille hommes de pied etM il tua Sophach
VSophac, chef
Vprince de l’armée.
18 ...
19 Les vassaux d’Adadezer
VAdarézer, se voyant dominés par Israël
firent la paix avec
Vpassèrent à David et le servirent
et la Syrie ne voulut plus porter secours aux fils d’Ammon.
19 ...